Maria Baiocchi, traduttrice di J.M. Coetzee
1 / 15
Lorenzo Flabbi, traduttore di Annie Ernaux
2 / 15
Nicola Manuppelli, traduttore di Don Robertson
3 / 15
Anna D’Elia, traduttrice di Antoine Volodine
4 / 15
Daniele Petruccioli, traduttore di Dulce Maria Cardoso
5 / 15
Silvia Cosimini, traduttrice di Jón Kalman Stefánsson
6 / 15
Leonardo G. Luccone, traduttore di John Cheever
7 / 15
Ilide Carmignani, traduttrice di Roberto Bolaño
8 / 15
Bruno Arpaia, traduttore di Javier Cercas
9 / 15
Laura Pignatti, traduttrice di Anne Tyler
10 / 15
Silvia Pareschi, traduttrice di Jonathan Franzen
11 / 15
Giorgio Amitrano, traduttore di Murakami Haruki
12 / 15
Fabio Cremonesi, traduttore di Kent Haruf
13 / 15
Eva Kampmann, traduttrice di Marilynne Robinson
14 / 15
Federica Aceto, traduttrice di Don DeLillo
15 / 15
Una lunga fedeltà
La gallery dei traduttori letterari
Che cosa vuol dire convivere per anni con uno scrittore, seguirlo romanzo dopo romanzo, diventare la sua voce italiana? La serie di Rai Cultura Una lunga fedeltà, Classici contemporanei raccontati dai loro traduttori presenta quindici ritratti di scrittori fatti da di chi questi scrittori li conosce bene perché li ha tradotti e in molti casi introdotti in Italia, ha studiato i vari aspetti della lingua in cui si esprimono e i segreti della loro scrittura. Nel corso di ogni puntata il traduttore delinea il percorso biografico dello scrittore, ne descrive i temi e lo stile, parla del proprio lavoro sui testi, e indica qual è, a parer suo, il libro migliore per accostarsi all'autore in questione. Una galleria di ritratti che mette in primo piano l'importanza della traduzione letteraria, senza la quale non avremmo accesso a capolavori di ogni parte del mondo e non potremmo neppure apprezzarli in quanto tali.
In questa gallery di Rai Cultura abbiamo raccolto tutte le foto dei traduttori coinvolti nella serie, per dare finalmente un volto ai nomi alcuni tra i più importanti traduttori italiani di grandi autori e autrici della letteratura contemporanea come Annie Ernaux, J.M. Coetzee, Roberto Bolaño, John Cheever, Marilynne Robinson, Jonathan Franzen, Don Robertson, Antoine Volodine, Jón Kalman Stefánsson, Javier Cercas, Anne Tyler, Murakami Haruki, Kent Haruf, Dulce Maria Cardoso e Don DeLillo.
Di seguito i link alle singole puntate:
J.M. Coetzee con Maria Baiocchi
Annie Ernaux con Lorenzo Flabbi
Don Robertson con Nicola Manuppelli
Antoine Volodine con Anna D’Elia
Dulce Maria Cardoso con Daniele Petruccioli
Jón Kalman Stefánsson con Silvia Cosimini
John Cheever con Leonardo G. Luccone
Roberto Bolaño con Ilide Carmignani
Javier Cercas con Bruno Arpaia
Anne Tyler con Laura Pignatti
Jonathan Franzen con Silvia Pareschi
Murakami Haruki con Giorgio Amitrano
Kent Haruf con Fabio Cremonesi
Marilynne Robinson con Eva Kampmann
Don DeLillo con Federica Aceto
In questa gallery di Rai Cultura abbiamo raccolto tutte le foto dei traduttori coinvolti nella serie, per dare finalmente un volto ai nomi alcuni tra i più importanti traduttori italiani di grandi autori e autrici della letteratura contemporanea come Annie Ernaux, J.M. Coetzee, Roberto Bolaño, John Cheever, Marilynne Robinson, Jonathan Franzen, Don Robertson, Antoine Volodine, Jón Kalman Stefánsson, Javier Cercas, Anne Tyler, Murakami Haruki, Kent Haruf, Dulce Maria Cardoso e Don DeLillo.
Di seguito i link alle singole puntate:
J.M. Coetzee con Maria Baiocchi
Annie Ernaux con Lorenzo Flabbi
Don Robertson con Nicola Manuppelli
Antoine Volodine con Anna D’Elia
Dulce Maria Cardoso con Daniele Petruccioli
Jón Kalman Stefánsson con Silvia Cosimini
John Cheever con Leonardo G. Luccone
Roberto Bolaño con Ilide Carmignani
Javier Cercas con Bruno Arpaia
Anne Tyler con Laura Pignatti
Jonathan Franzen con Silvia Pareschi
Murakami Haruki con Giorgio Amitrano
Kent Haruf con Fabio Cremonesi
Marilynne Robinson con Eva Kampmann
Don DeLillo con Federica Aceto